logo
專注油氣領域
與獨立思考者同行

亞洲煉油商搶購廉價輕油以獲得更高利潤

中國石化新聞網訊 據路透社3月27日報道,隨著輕質原油的成本下降,在亞洲一些煉油商們正在搶購比他們日常生產的重質原油加工更容易且更便宜的輕質石油貨品,并從制成的柴油和汽油中獲取更高的利潤。
受歐佩克減產協議的影響,世界石油供應已經更偏向輕質石油。同時,更多的輕油意味著可提煉獲得更多汽油和柴油,而這些燃料擁有最高的利潤空間。
因為購買輕質石油能更便捷的提煉出柴油和汽油,亞洲的煉油商們紛紛追隨當前原油供應趨勢,從俄羅斯,非洲,甚至遙遠的美國購買輕油來支撐他們的利潤。
韓國當地一位因未被授權公開談論交易而匿名的煉油人士透露稱“韓國買家門現在紛紛購買輕質原油,主要是因為其價格競爭力正在不斷提升?!?br /> “輕質原油之前曾一度價格不菲,,現在供過于求,對煉油商來說是件好事。我們可以用更便宜的價格購買輕油,既能節省成本,又能生產更多高附加值產品,例如輕質石腦油和汽油。我們希望這一趨勢能一直持續下去?!边@位匿名煉油人士繼續說道。
戴菲妮? 編譯
?
原文如下:
Asia refiners snap up cheap light oil to reap higher fuel profits
Reuters
Monday, March 27, 2017
As the cost of light crude drops, some refiners in Asia are snapping up cargoes of the oil that is easier and cheaper to process than their usual diet of heavy crude, chasing profits from making diesel and gasoline.
As a result of the OPEC production cuts, the world’s oil supply has become more light and those oil types yield more diesel and gasoline, the fuels that command the highest margins.
Since purchasing the lighter oil makes it easier to extract diesel and gasoline, Asian refiners have jumped on the crude supply trend by buying light oil from Russia, Africa and even from as far as the United States to bolster their profits.
“Korean buyers are buying light crude because its price competitiveness is improving,” a local South Korean refining source said on the condition of anonymity as he was not authorized to talk publicly about trading.
“Light crude used to be pricey and now as it’s oversupplied, it’s great for refiners. We can buy it at cheaper prices, save costs and produce more high value-added products like light naphtha and gasoline. We’re hoping this trend will continue.”

未經允許,不得轉載本站任何文章:

av无码毛片久久精品白丝,国产成本人h动漫无码欧洲,成人无码影片精品久久久,亚洲一区无码精品网站性色