logo
專注油氣領域
與獨立思考者同行

印度需要進一步提升煉油能力以保燃料自給

據安迅思新聞新加坡10月9日消息,伍德麥肯茲公司周一表示,印度國有煉油商只有比過去更快的速度增加煉油能力,才能維持印度國內運輸燃料的自給自足。
伍德麥肯茲公司亞洲煉油業務研究主管Sushant Gupta表示:“因為石油需求增長的天平正在向印度和東南亞地區傾斜,所以這些市場將引領亞洲煉油能力的增長?!?br /> Gupta表示:“這對于亞洲煉油市場來說是一個重要的轉變,因為過去印度和東南亞地區國家石油公司的煉油能力增速緩慢?!?br /> 伍德麥肯茲稱,印度擁有21家煉油廠,合計煉油能力約為460萬桶/天,其中60%的煉油能力由國家石油公司擁有。印度是亞洲第二大新興經濟體,擁有亞太地區總煉油能力約13%。
伍德麥肯茲公司亞洲上游業務高級分析師Alay Patel表示,雖然印度國內運輸燃料產量前景是樂觀的,因為一些新增產能正在計劃中,但是印度仍需要新增更多的煉油能力以大幅增加運輸燃料的供應。 張春曉 摘譯自 安迅思新聞
原文如下: India needs to further boost refining capacities to retain fuels self-sufficiency
?
Indian state-owned refiners will have to add capacity at a much faster rate than in the past to maintain self-sufficiency in transport fuels, according to an oil and gas industry consultancy on Monday. “As the balance of oil demand growth tilts towards India and southeast Asia, these markets will lead in increasing Asia’s refining capacity,” said Sushant Gupta, research director for Asia refining at Wood Mackenzie. “This is an important shift for the refining markets in Asia as both India and southeast Asia NOCs [national oil companies] have traditionally been slow in adding refining capacity,” Gupta said. India has 21 refineries with a total refining capacity of around 4.6m bbl/day, of which 60% is owned by NOCs. The country, which is Asia’s second-biggest emerging economy, has about a 13% share of Asia Pacific’s total refining capacity, according to the consultancy. While the outlook for domestic production remains positive with new capacities being planned, more is needed to boost supply, said Alay Patel, senior analyst for Asia upstream at the consultancy.

未經允許,不得轉載本站任何文章:

av无码毛片久久精品白丝,国产成本人h动漫无码欧洲,成人无码影片精品久久久,亚洲一区无码精品网站性色