中國石化新聞網訊 據道瓊斯1月23日消息,周二油價收盤升至三年新高,因預計全球經濟持續增長將提升石油需求,石油市場供應正在逐步收緊。 紐約商交所的美國原油期貨結算價上漲90美分,至64.47美元/桶,為2014年12月以來的最高收盤價。歐洲ICE期貨交易所的全球基準布倫特原油期貨結算價上漲93美分,至69.96美元/桶,漲幅1.35%。 接受《華爾街日報》調查的分析師和交易員預期將于周三公布的美國數據會顯示原油庫存上周下滑190萬桶,這將是原油庫存連續第10周下滑。 全球經濟似乎今年還會繼續強勁增長,繼續延續2017年全球各國經濟開始同步增長的趨勢。油價周二上漲前,國際貨幣基金組織(IMF)于周一上調了對全球經濟增長的預期。 唐紹紅 摘譯自 道瓊斯 原文如下: Oil Boosted by IMF Growth Expectations Oil prices rose to a fresh three-year high Tuesday, by hopes that the global economy will keep humming, boosting demand for oil in a market that has been growing steadily tighter. U.S. crude futures rose 90 cents, or 1.42%, to $64.47 a barrel on the New York Mercantile Exchange — the highest since December 2014. Brent, the global benchmark, rose 93 cents, or 1.35%, to $69.96 a barrel on ICE Futures Europe. Analysts and traders surveyed by The Wall Street Journal are expecting U.S. data due Wednesday to show that oil stockpiles fell by 1.9 million barrels last week — that would be the tenth-consecutive week of declining inventories. And global economy looks set to continue surging this year, continuing a trend from 2017 when countries around the world began to grow in sync. Oil’s move higher Tuesday came after the International Monetary Fund raised its forecasts for global economic growth on Monday.
未經允許,不得轉載本站任何文章: