logo
專注油氣領域
與獨立思考者同行

中國1月LNG進口量創歷史新高

中國石化新聞網訊 據路透社2月25日北京報道,海關周六公布的數據顯示,中國1月份LNG進口量創歷史新高,原因是冬季居民供暖需求增加,此前中國轉向天然氣供暖,帶動了更高的出貨量。 中國海關總署表示,1月LNG進口較上年同期增長27.8%,至658萬噸,為去年12月以來最高。 進口激增的部分原因是中國北方居民的消費。此前,盡管冬季比往常暖和,工業部門的需求有所下降,但政府還是推出了用天然氣取代燃煤供暖的計劃。 今年冬季,中國新增300萬戶家庭改用天然氣,預計在[calendarclick]11月15日至3月15日冬季供暖期間,天然氣需求將增加45.3億立方米。 中國北方的工業用氣需求正顯示出急劇放緩的跡象,因為小型制造商要么關門歇業,要么減少天然氣購買量,無法應對出口訂單的減少,以及與中國政府污染控制和改革措施相關的成本。 2月14日,海關報告稱,中國1月份的天然氣進口總量(包括液化天然氣和管道天然氣)同比增長26.8%,達到981萬噸,創歷史新高。 孔麗煒 摘譯自路透社 原文如下: China’s January LNG imports rise to record high China’s liquefied natural gas imports in January rose to a record as an increase in residential heating demand during the winter after the country’s shift to gas heating spurred higher shipments, customs data showed on Saturday. January LNG imports rose 27.8 percent from a year earlier to 6.58 million tonnes, the highest since December, when they had also reached a new high, the General Administration of Customs said. Surging imports were partially driven by consumption from residential users in northern China after the government’s drive to replace coal heating with gas, despite falling demand from the industrial sector amid a warmer-than-usual winter. The country shifted an additional 3 million more homes this winter to gas, which is expected to create an additional 4.53 billion cubic metres (bcm) of gas demand during the [calendarclick]Nov. 15 to March 15 winter heating period. Industrial gas demand in northern China is showing signs of a sharp slowdown as small manufacturers shut their doors or buy less gas, unable to cope with a drop-off in export orders and costs related to Beijing’s pollution control and reform measures. On Feb. 14, customs reported that China’s total January natural gas imports, including LNG and gas brought in by pipeline, rose by 26.8 percent from a year earlier to 9.81 million tonnes, a record high. ?

未經允許,不得轉載本站任何文章:

av无码毛片久久精品白丝,国产成本人h动漫无码欧洲,成人无码影片精品久久久,亚洲一区无码精品网站性色