logo
專注油氣領域
與獨立思考者同行

沙特將在巴基斯坦建造價值百億美元煉油廠

中國石化新聞網訊 據路透社巴基斯坦瓜達爾1月13日消息,沙特能源部長周六在印度洋港口瓜達爾發表講話,沙特計劃在巴基斯坦深水港瓜達爾建設一座價值100億美元的煉油廠。 巴基斯坦希望吸引投資和其他金融支持,以應對因油價上漲而導致的經常賬戶赤字飆升。去年,沙特阿拉伯向巴基斯坦提供了60億美元的一攬子計劃,其中包括幫助巴基斯坦為原油進口融資。 沙特阿拉伯能源部長哈利德·法利赫在瓜達爾告訴記者:“沙特阿拉伯希望通過在經濟走廊建立煉油廠并與建立伙伴關系,來穩定巴基斯坦的經濟發展?!?他說,王儲穆罕默德·本·薩勒曼將于2月訪問巴基斯坦以簽署協議。這位部長補充說,沙特阿拉伯也將投資其他行業。 基斯坦石油部長Ghulam Sarwar Khan 表示:“隨著在瓜達爾建立煉油廠,沙特阿拉伯將成為經濟走廊的重要合作伙伴?!?沙特新聞社SPA早些時候報道說,法利赫在瓜達爾會晤了巴基斯坦石油部長和海事部長阿里扎伊,討論在煉油、石化、采礦和可再生能源方面的合作。 曹海斌 摘譯自 路透社 原文如下: Saudi Arabia to set up $10 billion oil refinery in Pakistan Saudi Arabia plans to set up a $10 billion oil refinery in Pakistan’s deepwater port of Gwadar, the Saudi energy minister said on Saturday, speaking at the Indian Ocean port. Pakistan wants to attract investment and other financial support to tackle a soaring current account deficit caused partly by rising oil prices. Last year, Saudi Arabia offered Pakistan a $6 billion package that included help to finance crude imports. “Saudi Arabia wants to make Pakistan’s economic development stable through establishing an oil refinery and partnership with Pakistan in the Economic Corridor,” Saudi Energy Khalid al-Falih told reporters in Gwadar. He said Crown Prince Mohammad bin Salman would visit Pakistan in February to sign the agreement. The minister added that Saudi Arabia would also invest in other sectors. “With setting up of an oil refinery in Gwadar, Saudi Arabia will become an important partner in CPEC,” Pakistan Petroleum Minister Ghulam Sarwar Khan said. The Saudi news agency SPA earlier reported that Falih met Pakistan’s petroleum minister and Maritime Affairs Minister Ali Zaidi in Gwadar to discuss cooperation in refining, petrochemicals, mining and renewable energy.

未經允許,不得轉載本站任何文章:

av无码毛片久久精品白丝,国产成本人h动漫无码欧洲,成人无码影片精品久久久,亚洲一区无码精品网站性色