中國石化新聞網訊 據路透社瑞士、達沃斯1月22日報道,世界上最大的石油生產商沙特阿美首席執行官周二表示,該公司正考慮在美國收購天然氣資產,并愿意在美國投資數十億美元,以成為全球天然氣運營商。 沙特阿美首席執行Amin Nasser在接受路透社采訪時表示, 他的公司希望增加在美國的投資,該公司已經擁有美國最大的煉油廠Motiva。 出席瑞士達沃斯世界經濟論壇的Nasser表示:“我們已經同意在Motiva精煉綜合設施中再增加100億美元投資,我們確實有興趣在美國進行更多的投資,沙特阿美的國際天然氣團隊已經獲得了一個開放的平臺,可以在整個供應鏈上研究天然氣收購情況。他們已經獲得了高達數十億美元的巨大財政支持?!?Nasser在去年11月表示,沙特阿美的天然氣擴張戰略需要在未來10年投入1500億美元,因為該公司計劃增加產量,然后成為天然氣出口國。 沙特阿美正在推進其常規和非常規天然氣勘探和生產計劃,以滿足其快速增長的行業,釋放出更多的原油用于出口或轉化成化學品。 Nasser說:“由于乙烷資源的大量供應, 對美國天然氣和石化行業的投資已經變得非常有利可圖,在天然氣方面, 我們將成為全球主要參與者之一。” 沙特阿美已經是主要的天然氣參與者之一, 但其大部分生產都是在國內使用的。該公司計劃在未來十年內將天然氣產量從目前的每天140億標準立方英尺(SCF)提高到每天230億標準立方英尺(SCF)。 作為全球最大的原油出口國, 沙特阿拉伯希望在未來十年實現能源結構多樣化, 并將天然氣產能的份額從目前的50%左右提高到70%。 詹曉晶摘自路透社 原文如下: Saudi Aramco eyes multi-billion-dollar US gas acquisitions Saudi Aramco, the world’s top oil producer, is looking to acquire natural gas assets in the United States and is willing to spend “billions of dollars” there as it aims to become a global gas player, the company’s CEO said on Tuesday. Amin Nasser told Reuters in an interview that his company wants to increase its US investments. It already owns Motiva, the biggest US oil refinery. “We have agreed to bring an additional $10 B in the Motiva refining complex,” said the chief executive, attending the World Economic Forum in Davos, Switzerland. “We do have appetite for additional investments in the United States. Aramco’s international gas team has been given an open platform to look at gas acquisitions along the whole supply chain. They have been given significant financial firepower – in the billions of dollars.” Aramco’s gas expansion strategy needs $150 B of investment over the next decade as the company plans to increase output and later become a gas exporter, Nasser said in November. Aramco is pushing ahead with its conventional and unconventional gas exploration and production program to feed its fast-growing industries, freeing up more crude oil to export or turn into chemicals. Investing in the US gas and petrochemical sector has become “very lucrative” due to the large availability of ethane resources, Nasser said. “In gas we will be one of the main global players,” he added. Aramco is a major gas player but much of its production is used domestically. The firm plans to boost its gas production to 23 billion standard cubic feet (scf) per day over the next decade, from 14 billion scf now. Saudi Arabia, the world’s largest crude oil exporter, wants to diversify its energy mix and increase the share of its gas capacity to 70% in the coming decade from around 50% now.? ?
未經允許,不得轉載本站任何文章: